Màquina de proves de tracció universal de 1000kn Steel Rebar
- Descripció del producte
Màquina de proves universals de servo-hidràulic /microordinador
Sèrie WAW Sèrie electrohidràulica Màquina de prova universal universal es basa en GB/T16826-2008 "Màquina de proves electrohidràuliques servo universals" JJG1063- 2010 "Machine electro-hydraulic servo universal de prova universal", GB/T228.1-2010 "Materials metàl·lics-Mètode de prova de temperatura ambient". Es tracta d’una màquina de proves de material de nova generació que es va desenvolupar i fabricar a partir d’això. Aquesta sèrie de màquines de prova està carregada d’hidràulic, utilitzant la tecnologia de control electrohidràulic de servo per a proves de tracció, proves de compressió, proves de dobla, proves de cisalla de materials metàl·lics i no metàl·lics, mostrar una varietat de corbes, incloses estrès, deformació, desplaçament i altres mode de control de bucles tancat, es pot canviar arbitràriament a l’experiment. Registra i emmagatzema dades automàticament. Coneix el GB, ISO, ASTM, DIN, JIS i altres estàndards.
Les característiques de la màquina de prova electro-hidràulica de la sèrie WAW (tipus B):
1.La prova adopta el mode de control automàtic de microordinadors, amb les funcions de la velocitat de tensió, la taxa de tensió, el manteniment de la tensió i el manteniment de la soca;
2. Afegiu el sensor de concentració d’alta precisió per mesurar la força;
3.-Dost que adopta l'estructura espacial de prova de quatre columnes i dobles
4. Comunciar amb PC per interfície de comunicació Ethernet d’alta velocitat;
5. Manage Dades de prova per base de dades estàndard;
6. Alta resistència, alta duresa i bonica xarxa de protecció per a la protecció de seguretat.
La primera operació i posada en marxa
Un cop acabada la instal·lació elèctrica, engegueu la potència de l’equip, engegueu l’equip. Utilitzeu el tauler de control de l’armari de control o la caixa de control, per aixecar la biga mitjana de certa distància (si el feix cau, haureu d’aturar immediatament l’operació i ajustar la seqüència de fase de potència), d’acord amb el manual, operar l’equip amb no-càrregues, derrocar la pujada del treball (no pot superar la tensió màxima) Fenomen, si es fa dosis, haureu de desinstal·lar i aturar -vos per comprovar, solucionar el problema; Si no és així, descarregueu fins que el pistó baixi a la posició normal, finalitzi la posada en marxa.
5. Mètode d’operació
Mètode de funcionament de la prova de rebar
1. Switch on Power, assegureu-vos que el botó d’aturada d’emergència apareix, engegueu el controlador al tauler.
2. ACTUALITZACIÓ AL CONTINGUT I REQUISITS DE TESTA, SELECCIONA I instal·leu la pinça de mida corresponent. El rang de mida de la pinça seleccionada ha d’incloure la mida de la mostra. Cal destacar que la direcció d’instal·lació de la pinça
Sigui coherent amb la indicació a la pinça.
3. Torneu a l’ordinador, inicieu la sessió de programari “TestMaster” i introduïu el sistema de control, ajusteu els paràmetres de prova segons els requisits de prova (el mètode d’ús del sistema de control es mostra al “Manual de programari de la màquina de prova”))
4. Obre la tanca, premeu el botó "Lostenge de la mandíbula" del tauler de control o del quadre de control de mà, primer per obrir la mandíbula inferior, poseu l'exemplar a la mandíbula segons els requisits estàndard de prova i els exemplars fixats a la mandíbula, obriu la mandíbula superior, premeu el botó "mig biga" per augmentar la biga mitjana i ajustar la posició de la mostra a la mandíbula superior, quan la posició és adequada.
5.Coseu la tanca, feu el valor de desplaçament, el funcionament de la prova d’inici (el mètode d’ús del sistema de control es mostra al “Manual de programari de la màquina de prova”).
6. Després de la prova, les dades es registren automàticament al sistema de control i configureu el contingut imprès al programari del sistema de control per a la impressió de dades (el mètode de configuració de la impressora es mostra al "Manual de programari de la màquina de prova"))
7. Consulteu l'exemplar segons el requisit de la prova, apagueu la vàlvula de lliurament i activeu la vàlvula de retorn (models de la sèrie WEW) o premeu el botó "Stop" del programari (models de la sèrie WAW/WAWD), restaureu l'equip al seu estat original.
8. Consulta el programari, apagueu la bomba, apagueu el controlador i la potència principal, netegeu i netegeu el residu a la taula de treball, el cargol i el calibre de cop a temps per evitar afectar les parts de transmissió de l'equip.
6. Manteniment
Principi de manteniment
1.Estant hora abans d’iniciar la màquina, comproveu si hi ha fuites d’oli (parts específiques com: canonades, cada vàlvula de control, dipòsit d’oli), si el cargol es fixa, tant si l’elèctric està intacte; Comproveu regularment, mantingueu la integritat dels seus components.
2. Quan acabi cada prova, el pistó s’ha de deixar caure a la posició més baixa i netejar els residus en el temps, taula de treball per al tractament anti -rovell.
3. Operació després d’un període de temps, haureu de tenir una inspecció i manteniment necessaris amb la màquina de prova: netegeu els residus com els acers i l’oxidació a la superfície corredissa de la pinça i la biga; Comproveu la tensió de la cadena cada meitat d’un any; Engreixat les parts corredisses regularment, pinteu les parts fàcils d’abandonar amb oli anti-rovell, romandre netejant i anti-rust.
4. Proveu a partir d’instrument d’erosió d’aigua d’alta temperatura, massa humida, de pols, medi corrosiu.
5. Feu un lloc a l’oli hidràulic anualment o acumulat després de 2000 hores de treball.
6. No instal·leu un altre programari a l’ordinador, per tal d’evitar que el programari del sistema de control de proves s’executi de manera anormal; Eviteu l’ordinador infecció per virus.
7. Definiu a partir de la màquina, heu de comprovar si el fil de connexió entre l’ordinador i l’amfitrió i la presa d’alimentació és correcta o afluixant, podeu arrencar després de la confirmació del correcte.
8. Un moment no pot connectar la línia d'alimentació i la línia de senyal, en cas contrari és fàcil danyar l'element de control.
9. No poseu la mà a l’espai de prova durant la prova.
10. Durant la prova, no toqueu els equips i tot tipus d’enllaços, per no afectar la precisió de les dades.
11. Comproveu el canvi de nivell del dipòsit de petroli.
12. Comproveu si la connexió de la línia del controlador està en bon contacte regularment, si està solta, s’hauria de fixar oportú.
13. Després de la prova si l’equip no s’utilitza durant molt de temps, tanqueu la potència principal i, en el procés d’aturada de l’equip, utilitzeu l’equip per a la càrrega sense càrrega regular, per tal d’assegurar-vos quan l’equip es torna a utilitzar, els índexs de tota formació són normals.
Consells especials:
1. És un equip de mesura de precisió, hauria de ser persones en posicions fixes per a la màquina. Les persones sense formació estan estrictament prohibides a operar la màquina. Quan s’està executant l’amfitrió, l’operador no s’ha de mantenir lluny de l’equip. En el procés de càrrega o funcionament de les proves, si hi ha alguna situació anormal o una operació equivocada, premeu immediatament el botó d’aturada d’emergència vermella i apagueu la potència.
2. Afegiu la femella del cargol del tipus T del rodament de flexió abans de la prova de flexió, en cas contrari, danyarà la pinça de flexió.
3. Abans de la prova d’estirament, assegureu -vos que no hi hagi res a l’espai comprimit. Està prohibit realitzar una prova d’estirament amb un dispositiu de flexió, en cas contrari, causarà danys greus a l’equip o a l’accident de lesions personals
4. Quan ajustant l’espai de flexió per biga, heu de prestar molta atenció a la distància de la mostra i al corró de pressió, està estrictament prohibit forçar l’exemplar directament a través de l’augment o la caiguda de la biga, en cas contrari causarà danys greus a l’equip o a l’accident de lesions personals.
5. Quan l’equip ha de moure’s o demolició, marqueu amb antelació el pipeline i el circuit elèctric, de manera que es pugui connectar correctament quan torni a instal·lar -lo; Quan l’equip necessita aixecar, cau la biga fins a la posició més baixa o poseu una fusta regular entre la biga i la taula de treball (és a dir, no hi ha d’haver una autorització entre la biga i la taula de treball abans de aixecar l’amfitrió), en cas contrari, el pistó es treu fàcilment del cilindre, condueix a l’ús anormal.