Ús de laboratori proves de formigó mesclador de bessons
- Descripció del producte
Ús de laboratori proves de formigó mesclador de bessons
Aquest tipus de formigó de formigó per a proves de laboratori. Materials menors de 40 mm de barreja.
HJS-60 Mobile Mesclador de formigó Double-Horizontal Eixos (Mesclador de l'eix bessó)
El tipus tectònic d'aquesta màquina s'ha inclòs a la indústria obligatòria nacional
Paràmetres tècnics:
1. Tipus tectònics: eixos dobles-horitzontals
2. Capacitat de sortida: 60L (la capacitat d’entrada és superior a 100L)
3. Tensió de treball: trifàsic, 380V/50Hz
4. Potència del motor de barreja: 3,0kW , 55 ± 1R/min
5. Descàrrega de potència del motor: 0,75kW
6. Material de la cambra de treball: acer de gran qualitat, de 10 mm de gruix.
7. BLADES MIXAMENTS: 40 acer de manganès (colada), gruix de fulla: 12mm
Si es desgasten, es poden enderrocar i substituir -los per noves fulles.
8.Distència entre la fulla i la cambra interior: 1 mm
Les pedres grans no es poden enganxar, si es poden aixafar pedres petites a la distància quan es barregen.
9.UNDOULLING: La cambra es pot quedar en qualsevol angle, és convenient per descarregar -se. Quan la cambra gira 180 graus i, a continuació, premeu el botó de barreja, tots els materials es redueixen, és fàcil per netejar. Restablir -se, la cambra es converteix en normal i s’atura automàticament.
10. Timer: amb la funció del temporitzador (la configuració de la fàbrica és de 60 anys). Amb 60 segons, la barreja de formigó es pot barrejar en formigó fresc homogeni.
11. Dimensions generals: 1100 × 900 × 1050mm
12. Pesat: uns 700kg
13. Embalatge: funda de fusta
Cada mesclador és amb un carro de descàrrega de formigó.
1. estructura i principi
El mesclador és de doble eix, el cos principal de la cambra de barreja és una combinació de dobles cilindres. Per aconseguir un resultat satisfactori de la barreja, la fulla de barreja està dissenyada per ser falciforme i amb rascadors a les dues fulles dels costats finals. Cada eix agitat va instal·lar 6 fulles de mescla, distribució uniforme en espiral de 120 ° i l’angle de l’eix agitació de la instal·lació de 50 °. Les fulles es superposen la seqüència dels dos eixos agitadors, la barreja inversa inversa, poden fer que el material circuli en el sentit del rellotge al mateix temps de la barreja forçada, aconsegueixi l'objectiu de barrejar -se bé. La instal·lació de la fulla de mescla adopta el mètode de bloqueig de fils i soldadura d’instal·lació fixa, garanteix una estreta fulla i també es pot substituir després del desgast. La descàrrega és de descàrrega d'inclinació de 180 °. L’operació adopta el disseny combinat de control manual obert i de límit. El temps de barreja es pot establir en un temps limitat.
El mesclador es compon principalment de mecanisme de retard, barreja de cambra, parells d’engranatges de cuc, engranatge, dentada, cadena i suport, etc. A través de la transmissió de la cadena, el patró de barreja de la màquina per a la unitat de conus de l’eix de l’eix del motor, el con per l’engranatge i les rodes de la cadena condueix la rotació de l’eix agitació, la barreja de materials. Formulari de descàrrega de transmissió per al motor mitjançant un reductor d’accionament de cinturó, reductor per una unitat de cadena remenant el gir, gireu i restabliu, descarregueu el material.
La màquina adopta un disseny de transmissió de tres eixos, l’eix de transmissió principal es troba al mig de la posició de la cambra de mescla ambdues plaques, de manera que augmenta l’estabilitat de la màquina quan funciona; Gireu 180 ° quan es descarreguen, la força de l’eix de la unitat és petita i la zona ocupada és petita. Totes les parts després del mecanitzat de precisió, intercanviables i generals, fàcils de desmuntatge, reparació i reemplaçament de pales per a parts vulnerables. La conducció és un rendiment ràpid i fiable, durador.
5. Comproveu abans de l’ús
(1). Feu la màquina a una posició raonable, tanqueu les rodes universals de l'equip, ajusteu el cargol d'ancoratge de l'equip, de manera que es posi en contacte completament amb el terra.
(2). En conseqüència dels procediments “六, funcionament i ús” Machine de comprovació sense càrrega, ha d’estar en funcionament normalment. Les parts de connexió no hi ha fenomen solt.
(3). Confirmeu que l’eix de barreja gira cap a l’exterior. Si està malament, canvieu els cables de fase, per assegurar -vos que l’eix de barreja gira cap a l’exterior.
6. Operació i ús
(1). Connecteu el connector d’alimentació a la presa d’alimentació.
(2. Si els errors de la seqüència de fase, "Alarma de l'error de seqüència de fase" alarmarà i la làmpada parpelleja. En aquest moment, heu de tallar la potència d’entrada i ajustar la posició de dos cables de foc del cable d’alimentació d’entrada. (Nota: no es pot ajustar la seqüència de fase al controlador d’equips) si “Alarma d’error de seqüència de fase” no alarma que la seqüència de fase sigui correcta, pot ser un ús normal.
(3). Comproveu si el botó "parada d'emergència" està obert, restabliu -lo si obriu (gireu segons la direcció indicada per la fletxa).
(4). Poseu el material a la cambra de mescla, cobriu la coberta superior.
(5.
(6. Si voleu aturar -vos en el procés de barreja, podeu prémer el botó "Mix Stop".
(7.
(8). Premeu el botó "Descarregueu", la llum de l'indicador de "descarregar" al mateix temps. La barreja de la cambra gir a 180 ° Stop Stop, la llum de l'indicador de "descàrrega" està desactivada al mateix temps, el més material descarregat.
(Durant el procés de descàrrega, podeu prémer el botó "Stop Emergency Stop" per aturar la cambra en un cert angle. Restableix el botó "Stop d'emergència", premeu "Descarregueu Start" per continuar descarregant o premeu "Restablir Start" Retorna a la posició inicial.)
(9.
(10.
(11.
(12) .Creeu la cambra i les fulles per preparar la barreja la propera vegada.
Nota: (1)A la màquinaProcés en cas d’emergència, premeu el botó d’aturada d’emergència per assegurar la seguretat personal i evitar els danys dels equips.
(2)Quan introduïuel ciment, la sorra i la grava, ho ésprohibit per barrejar -se amb les ungles,planxarFil i altres objectes durs de metall, per no danyar la màquina.
7. Transport i instal·lació
(1) Transport: aquesta màquina sense dispositiu d'aixecament. El transport ha d’utilitzar el carretó elevador per carregar i descarregar. Hi ha rodes de gir per sota de la màquina i es pot empènyer a mà després de l’aterratge. (2) Instal·lació: La màquina no necessita fonament especial i cargol d’ancoratge, simplement col·loqueu l’equip a la plataforma de ciment, cargoleu els dos cargols d’ancoratge a la part inferior de la màquina al suport de terra.
8.Manteniment i conservació
(1) La màquina s'ha de col·locar al medi sense un medi corrosiu fort.(2)Després d’utilitzar-les, netegeu les parts interiors del dipòsit de la batedora amb aigua clara. (Si no s’utilitza durant molt de temps, pot recobrir oli a prova d’oxidació a la cambra de mescla i a la superfície de la fulla) (3) abans de l’ús, hauria de comprovar si el fixador està solt, en el cas solt s’ha d’estrenyir puntualment. (4) Quan s’encén la subministrament d’alimentació, hauria d’evitar qualsevol part del cos humà directament o indirecte amb el toc de mescla. i cada coixinet ha d’omplir regularment o oportú oli, assegurar la lubricació, l’oli és de 30 # oli del motor.
Producte relacionat:
1.Servei:
A. Si els compradors visiten la nostra fàbrica i comproveu la màquina, us ensenyarem a instal·lar i utilitzar la
màquina,
B. Amb visitant, us enviarem el manual d’usuari i el vídeo per ensenyar -vos a instal·lar i operar.
C. A Any Garantia per a la màquina sencera.
D.24 Hores Assistència tècnica per correu electrònic o trucades
2. Com visitar la vostra empresa?
Aeroport A.Fly a Beijing: amb tren d’alta velocitat des de Pequín Nan fins a Cangzhou XI (1 hora), llavors podem
recolliu -vos.
B.Fly a l’aeroport de Xangai: amb tren d’alta velocitat des de Xangai Hongqiao fins a Cangzhou XI (4,5 hores),
Després us podem recollir.
3.Pot ser responsable del transport?
Sí, digueu -me el port o l’adreça de destinació. Tenim experiència en transport.
4. Ets una empresa o una fàbrica?
Tenim la seva pròpia fàbrica.
5. Què podeu fer si la màquina es trenca?
El comprador ens envia les fotos o vídeos. Deixarem que el nostre enginyer comprovi i proporcioni suggeriments professionals. Si necessita canviar parts, enviarem les noves parts només cobrarà la quota de cost.